Прынцесса ([info]evelina) wrote,
@ 2004-04-26 19:32:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Вчера перед сном открыла для себя потрясающую вещчь!
Слова I LIKE YOU можно перевести не только как "Ты мне нравишься", но и "Я - как ты". Конечно, правильно надо было бы сказать "Me like you", но ведь это будет уже не так интересно! А тут - полная тождественность предложений,и одно по идее, может следовать из другого. Типа "Мы с тобой одной крови, Ты и Я ".. Здорово!:-)


(9 comments) - (Post a new comment)


[info]navis
2004-04-26 08:35 am UTC (link)
я как ты:
I'm like you ...

(Reply to this)


[info]hemilya
2004-04-26 08:35 am UTC (link)
не.. тогда надо "I am like you" :)

(Reply to this) (Thread)


[info]navis
2004-04-26 08:43 am UTC (link)
налетели вороны и давай ошибки поправлять,
нет чтобы... )

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hemilya
2004-04-26 08:52 am UTC (link)
да не говори :))

(Reply to this) (Parent)


[info]evelina
2004-04-26 08:56 am UTC (link)
упрямо: А в песнях поется "I like u"! Вот:-)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hemilya
2004-04-26 09:10 am UTC (link)
Это в каких песнях? :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]evelina
2004-04-27 03:38 am UTC (link)
да во многих вроде... в некоторых "Ай лав ю", в некоторых "Ай лайк ю"..

(Reply to this) (Parent)


[info]esquisse
2004-04-26 10:04 am UTC (link)
а меня помню поразило, что mobile можно перевести, как "мобильный" (естественно ;-), но и - "ветренный", "изменчивый" (натолкнулась в одной книге на такое словосочетание "mobile women", которое перевели, как "ветренная женщина") :-)

(Reply to this) (Thread)


[info]evelina
2004-04-27 03:38 am UTC (link)
забавно:-)

Юзерпик очень нежный.. С барашком...:-)

(Reply to this) (Parent)


(9 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…